Вячеслав Сапунов (sapunov) wrote,
Вячеслав Сапунов
sapunov

Categories:

Азербайджанец в "Старике Хоттабыче"

Мне всегда импонировало, что из всех народов СССР (конечно, кроме русских) главные герои "Старика Хоттабыча" встречаются с представителем именно Азербайджана.
Более того сей буровой мастер из Биби-Эйбата принял джинна за гянджинца... Для него было допустимо, что гянджинец может никогда не слышать про Баку.

"<Старик Хоттабыч> все же принялся торопливо протирать полотенцем бороду.
За этим занятием его и застал рослый азербайджанец в роскошном тёмно-малиновом халате с бранденбурами. Он возник из-за розовых кустов неслышно и неожиданно, как чёртик из коробки.
— Ага! — произнёс он довольно спокойно. — Они здесь. Скажи, дорогой, это твоё полотенце?
— Помилуй нас, о могущественный владыка! — хлопнулся на колени Хоттабыч. — Пусть уж мне одному отрубят голову, но эти отроки ни в чём перед тобою не виноваты… Отпусти их! Они ещё так мало прожили на свете…
— Хоттабыч, встань и не говори глупостей! — смущённо перебил его Волька. — При чём тут владыка? Это самый обыкновенный отдыхающий.
— Не встану, покуда этот прекрасный и великодушный султан не обещает сохранить вам жизнь, о юные мои друзья!
Азербайджанец пожал могучими плечами:
— Дорогой гражданин, зачем обижаешь? Ну какой я султан? Я нормальный советский человек. — Он приосанился. — Я буровой мастер Джафар Али Мухаммедов. Баку знаешь?
Хоттабыч отрицательно мотнул головой.
— Биби-Эйбат знаешь? — продолжал Мухаммедов.
Хоттабыч снова мотнул головой.
— Газеты читаешь? Ну, чего стоишь на коленях! Стыдно. Ой, как стыдно и неудобно, дорогой! - Мухаммедов насильно поднял старика на ноги.
— Одну минуточку, товарищ! — заговорщически шепнул Волька, отводя Мухаммедова в сторонку. — Вы на старика не обращайте особенно внимания. Он не совсем нормальный… А тут мы ещё так промокли…
— Ва! — обрадовался буровой мастер. — Вы тоже под дождь попали в горах? Я совсем мокрый пришёл, как мышь. Вай, вай, старик простудиться может! Дорогой человек, — подхватил он под руки Хоттабыча, который совсем было собрался снова хлопнуться на колени, — ты мне очень знаком, ты не из Ганджи будешь? Ты на моего папашу похож. Только мой папаша старше. Моему папаше уже восемьдесят третий год пошёл…
На это Хоттабыч запальчиво ответил:
— Да будет тебе известно, о державный властитель, что мне уже пошёл три тысячи семьсот тридцать третий год!
К чести Мухаммедова, он даже глазом не моргнул, услышав это заявление Хоттабыча. Он только понимающе кивнул Вольке, который ему усиленно подмигивал из-за спины Хоттабыча.
Прижав правую руку к сердцу, буровой мастер учтиво отвечал Хоттабычу:
— Конечно, дорогой, конечно. Но ты чудно сохранился. Пойдём согреемся, покушаем, отдохнём, а то ты ещё, не дай бог, простудишься… Ва, до чего ты мне моего папашу напоминаешь!"


А здесь текст передачи о "Старике Хоттабыче" на радио "Свобода".

Кстати из нее я узнал, что в знаменитой экранизации сказки 1956 года Джафара Али Мухаммедова играл молодой Ефим Копелян, тот самый, который многим известен по текстам вроде "Штирлиц шел по коридору".
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments